以書為媒 新疆故事“出?!庇殖霾?/p>
2025-07-02 21:31:49 來源: 天山網(wǎng)-新疆日?qǐng)?bào)原創(chuàng)
【書香新疆】
天山網(wǎng)-新疆日?qǐng)?bào)記者 瑪依古麗·艾依提哈孜 阿比拜
6月29日,“世界漢學(xué)家看中國·新疆行”采風(fēng)活動(dòng)圓滿落幕。
本次活動(dòng)由自治區(qū)黨委宣傳部聯(lián)合中國圖書進(jìn)出口(集團(tuán))有限公司共同舉辦。來自10余個(gè)國家的漢學(xué)家深入喀什、伊犁、烏魯木齊等地,沉醉于新疆自然與人文交織的無限風(fēng)光和多元文化之美,更通過品味精品佳作,感知一個(gè)真實(shí)可感、立體生動(dòng)的中國新疆。
文化如水,潤物無聲;出版如舟,載文致遠(yuǎn)。近年來,新疆出版物“走出去”“引進(jìn)來”成果斐然,眾多精品出版物被譯為英、法、俄等多種語種,發(fā)行至全球多地。這些作品不僅讓海外讀者觸摸新疆的歷史脈絡(luò),感受這片土地的淳樸民風(fēng),更架起跨越國界的橋梁,打開一扇扇感知中華文化、了解新疆故事的窗口。
6月22日—29日,由自治區(qū)黨委宣傳部、中國圖書進(jìn)出口(集團(tuán))有限公司聯(lián)合舉辦的“世界漢學(xué)家看中國·新疆行”采風(fēng)活動(dòng)成功舉行,圖為漢學(xué)家們參觀喀什民居。天山網(wǎng)-新疆日?qǐng)?bào)記者 瑪依古麗·艾依提哈孜攝
在行走與譯介間觸摸多元文化脈搏
24日,土耳其安卡拉大學(xué)教授、翻譯家吉來,與加拿大多倫多都市大學(xué)中文系教師、作家、翻譯家孟娜,在喀贊其民俗旅游區(qū)、伊犁將軍府等地沉浸式體驗(yàn)伊犁風(fēng)情。
“中國有句古話,百聞不如一見。新疆的美,親歷方知!”吉來感嘆。他和孟娜正在分別翻譯著名作家王蒙的小說《在伊犁》和《這邊風(fēng)景》,實(shí)地探訪讓他們更加深切理解王蒙字里行間對(duì)新疆的深情。
“此行既大飽了眼福,更豐盈了心靈?!遍L期推廣中文圖書的羅馬尼亞翻譯家羅陽形容,此次新疆行是一部濃縮的“文化取經(jīng)”之旅,收獲的知識(shí)與見聞都將轉(zhuǎn)化為譯作,讓更多的羅馬尼亞人了解真實(shí)的新疆。
埃及??诉~特文化產(chǎn)業(yè)集團(tuán)總裁白鑫,曾在新疆旅居2個(gè)多月并編寫了一本有關(guān)新疆生產(chǎn)建設(shè)兵團(tuán)的書。“我渴望重訪新疆,記錄十年巨變,讓世界感知這片土地的發(fā)展脈動(dòng)?!边@次他計(jì)劃推出一套多角度展現(xiàn)新疆經(jīng)濟(jì)、文化、旅游等方面的百科全書。
孟娜、埃及文學(xué)翻譯家雅拉和意大利米蘭比可卡大學(xué)教授傅雪蓮,都表達(dá)了對(duì)周濤作品的濃厚興趣。多位漢學(xué)家還聚焦“天山文學(xué)獎(jiǎng)叢書”,積極推動(dòng)譯介,助力講好新疆故事,促進(jìn)文明互鑒。
新疆出版的“朋友圈”跨山越海
6月18日召開的第三十一屆北京國際圖書博覽會(huì)上,新疆展團(tuán)攜1346種、2100余冊(cè)精品圖書亮相,現(xiàn)場達(dá)成中外版權(quán)貿(mào)易協(xié)議16項(xiàng)。
新疆人民出版社(新疆少數(shù)民族出版基地)借助圖博會(huì)平臺(tái),與多家國外出版社、傳媒機(jī)構(gòu)深入洽談并達(dá)成合作意向?!拔覀兟?lián)合遼寧人民出版社推出《石榴花開》,并與英國新經(jīng)典出版社、阿聯(lián)酋指南針出版社合作,推動(dòng)這本展現(xiàn)新疆民族團(tuán)結(jié)的佳作擴(kuò)大國際影響?!毙陆嗣癯霭嫔纾ㄐ陆贁?shù)民族出版基地)總編室(版權(quán)部)副主任張亮說。
2023年,該出版社聯(lián)合人民文學(xué)出版社出版《太陽是一顆種子——尋找遺失的可可托?!罚⑴c馬來西亞漢文化中心、沙特阿拉伯馬達(dá)里克出版社簽署授權(quán)出版協(xié)議。今年更是促成中國圖書進(jìn)出口(集團(tuán))有限公司與哈薩克斯坦法蘭特出版公司簽訂《白水臺(tái)》哈薩克西里爾文版協(xié)議。
新疆出版人積極拓展國際“朋友圈”。新疆文化出版社以優(yōu)秀內(nèi)容和多元路徑推動(dòng)新疆歷史文化、發(fā)展成就“走出去”。其斯拉夫哈文版《新疆藝術(shù)研究卷》《絲綢之路歷史文明集萃·克孜爾石窟藝術(shù)》《新疆歷史文明集萃》及土耳其語版《維吾爾族歌舞藝術(shù)研究》等入選“絲路書香出版工程”等項(xiàng)目。
新疆青少年出版社活躍于博洛尼亞童書展線上書展、中國東南亞巡展、法蘭克福書展等國際舞臺(tái)?!敖鼛啄?,我社近60種圖書版權(quán)輸出多國,國際化成果顯著?!毙陆嗌倌瓿霭嫔缈偩幨抑魅螐堉覈f。
得知新疆共有12家出版社,年出版圖書2500余種,漢學(xué)家們紛紛表示,希望將這些精品帶回國。白鑫擬著手翻譯作家王蒙及葉爾克西·胡爾曼別克的作品,推動(dòng)中國文學(xué)在埃及的傳播。法國絲路出版社創(chuàng)始人兼社長索尼婭·布雷斯勒計(jì)劃再版其2017年著作《新疆:絲綢之路的一千零一個(gè)奇跡》,向法國公眾持續(xù)呈現(xiàn)新疆的歷史文化與現(xiàn)實(shí)風(fēng)貌,還準(zhǔn)備創(chuàng)作一部關(guān)于新疆的現(xiàn)實(shí)主義小說?!拔乙堰@些中國新疆故事的‘種子’帶回去,讓它們生根發(fā)芽,不斷長大?!泵夏日f。
漢學(xué)家們參觀喀什市老城區(qū)保護(hù)綜合治理紀(jì)念館。天山網(wǎng)-新疆日?qǐng)?bào)記者 瑪依古麗·艾依提哈孜攝
讓世界“讀”懂真實(shí)新疆
“了解新疆,需要從普通人視角出發(fā)。真誠分享發(fā)展經(jīng)驗(yàn),自能打動(dòng)人心,而書籍正是最佳媒介。”在“新疆出版‘走出去’——作家薦書”座談會(huì)上,白鑫道出漢學(xué)家們的共同心聲。會(huì)上,他們和新疆作家深入交流。
“我的寫作,離不開人與自然和諧相處的所思所得……”新疆作家葉爾克西·胡爾曼別克談及作品中流淌的“風(fēng)聲、花香”時(shí),傅雪蓮眼眶濕潤。座談結(jié)束,漢學(xué)家們秒變“粉絲”,紛紛請(qǐng)葉爾克西簽名合影。
新疆文化出版社精心打造的中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化普及讀物——斯拉夫哈文版《我的家在中國》系列圖書,成功落地哈薩克斯坦。該系列榮獲2024年中國出版“走出去”優(yōu)秀作品獎(jiǎng)、國際影響力作品等殊榮,在海外市場收獲廣泛贊譽(yù)。哈薩克斯坦當(dāng)?shù)亟逃块T還發(fā)來感謝函,盛贊該系列圖書以鮮活的敘事方式,成為當(dāng)?shù)孛癖娬J(rèn)知中華文化的重要窗口。
“其成功的背后,蘊(yùn)含著對(duì)文化傳播規(guī)律的良好把握。選題精準(zhǔn),緊扣共建‘一帶一路’國家的文化興趣點(diǎn)。還采用圖文并茂的視覺表達(dá),讓讀者跨越語言障礙,本土化翻譯又為讀者閱讀提供了保障。而多渠道推廣,使其在海外保持較高的曝光度與影響力。”新疆文化出版社版權(quán)與合作交流部主任迪娜·迪里木拉提說。
新疆故事正借助一部部書籍、一幀幀畫卷、一篇篇敘事,跨越重洋,以其獨(dú)特視角講述這片土地上的生活變遷、文明傳承與時(shí)代脈動(dòng),讓世界讀者在字里行間觸摸到中國新疆的人文溫度與歷史縱深。
新疆文學(xué)藝術(shù)界聯(lián)合會(huì)副主席、新疆作家協(xié)會(huì)副主席熊紅久表示:“去年新疆首次設(shè)立的天山文學(xué)獎(jiǎng)面向全球創(chuàng)作者,凡書寫新疆題材的皆可參評(píng)。這不僅激勵(lì)了新疆作家的創(chuàng)作熱情,更吸引世界目光,彰顯了中國新疆的格局和自信。我們相信,它將推動(dòng)更多鐫刻真實(shí)新疆的文字走向世界,將立體鮮活的新疆圖景植根人心。”